Bankett zu Ehren von Präsident Charles de Gaulle (Rede vom 27.08.1966)

Aus RastaWiki

Wechseln zu: Navigation, Suche

Herr Präsident, Madame de Gaulle,

Historiker, wenn sie die Ereignisse des 20. Jahrhunderts Revue passieren lassen, werden sie unter den Führern unserer Zeit ein paar Männer bemerken, deren Energie, Entschlusskraft und tiefes Verständnis von Ereignissen sie dazu veranlasste, die eigentliche Bestimmung der Menschheit zu kontrollieren und zu lenken. Wir und alle Äthiopier sind stolz und geehrt, dass wir in unserer Gegenwart heute Abend solch einen Führer haben. An diesem Abend grüßt ganz Äthiopien einen der großen Männer dieses Jahrhunderts und einen der großen Fürsprecher der französische Kultur und Zivilisation jedes Jahrhunderts, Unseren geschätzten und geehrten Freund, Präsident Charles de Gaulle. Wir entrichten Ihnen, Herr Präsident und Ihnen Madame de Gaulle, Unsere innigsten Grüße und Wir bestätigen erneut die warme Bewunderung, welche die strahlenden Errungenschaften Ihrer unnachahmlichen und ruhmreichen Karriere so rechtens ehrt.

Die Welt entsinnt sich gut des tapferen und schlussendlich erfolgreichen Kampfes, den Sie zur Wiederherstellung von Frankreichs angeborenen Rechts auf Freiheit und Unabhängigkeit führten. Der epische Widerstand des französischen Volkes gegen fremde Herrschaft und die Erzählung ihres Heldentums und Opfers in der Sache ihrer historischen Freiheiten schrieb ein ruhmvolles Kapitel in den reichen Seiten französischer Geschichte fest. In den folgenden Jahren haben die Stärke, die Weitsicht und Bestimmung, die Sie der französischen Regierung gebracht haben, gewaltige Hindernisse und Widerstand überwunden, um dem glanzvollen Namen Frankreichs Ehre zu bewahren und neue hinzuzufügen. Die Stellung, die Frankreich im Weltgeschehen in den letzten Jahren unter eurer Exzellenzs weitsichtiger Führung eingenommen hat, hat all jene ermutigt, die den Grundsätzen von nationaler Unabhängigkeit und Selbstbestimmung verpflichtet sind. Die Nationen Afrikas sind unter den brennendsten Befürwortern dieser großen Lehren, welche erstmals in der Charter der Organisation der Vereinten Nationen verankert wurden, und später nochmals in der Charter Unserer eigenen Organisation Afrikanischer Einigkeit. Das vergangene Jahrzehnt war die Zeit der großen Entfesselung lang beherrschter Kräfte und Geistesbegabung dieses weiten Kontinents. Als das Ergebnis langer und sorgfältiger Anstrengungen wurde die Unabhängigkeit der meisten Unserer Brüder hier erreicht. Im Laufe der Kämpfe, die geführt wurden, betteten sich die Werte von nationaler Identität und nationalem und kulturellem Stolz nachdrücklich in afrikanischen Boden ein.

Kameraden im Kampf

Frankreich und Äthiopien stehen heute in Freundschaft und Verständnis und es gibt gute und hinreichende Gründe, wieso dies so sein sollte. Unsere Erfahrungen in Kriegszeiten stellen so einen Grund da. Auch Wir haben den Schmerz des Kampfes erlitten, Unsere Völker haben durch Blut und Tränen die tiefe Genugtuung errungen, die man erlangt mit der Wiederherstellung einer geliebten und althergbrachten Unabhängigkeit. Ein Kontingent der Freien Französischen Kräfte beteiligte sich erfolgreich während der Kämpfe zur Befreiung unseres Landes. Unsere Nation wurde geprüft und gehärtet in der grausamen Kenntnis und Erfahrung und hat sich weiser und stärker erhoben durch das, was sie durchlebt hat.

Frankreich und Äthiopien sind überzeugt, dass die grundlegenden Probleme unserer Welt, wie etwa Vietnam einzig eine gemeinschaftliche Lösung retten kann, die sich ergibt aus dem Ausdruck und dem Beitrag aller Nationen.

Der Ursprung der Beziehung zwischen Äthiopien und Frankreich geht weit zurück vor die Jahre des großen Kampfes gegen den Invasor. Die Beziehungen zwischen unseren beiden Ländern gehen aus vom Beginn des 17. Jahrhunderts hervor. Es ist wahr, dass zu dieser Zeit die Möglichkeiten der Kommunikation zwischen Äthiopien und Frankreich den Aufbau andauernder Beziehungen nicht leicht machte.

Nichtsdestotrotz wurde, ab 1834, ein Freundschafts- und Handelsvertrag, der abgeschlossen wurde zwischen König Sahle Selassie und euren offiziellen Repräsentanten, die im Namen von Louis Phillippe, dem König von Frankreich handelten, in Angolala unterzeichnet.

Dieser Vertrag, dem ein halbes Jahrhundert ähnlicher Verträge vorausging, war die Einleitung der Politik der Zusammenarbeit des heutigen Äthiopiens. Äthiopiens erste moderne Verbindung mit der Außenwelt, die Bahnstrecke Addis Abeba – Djibouti, wurde entwickelt und gebaut mit französischer Unterstützung. Die anhaltende Zusammenarbeit unserer beiden Länder in der erfolgreichen Gemeinschaftsleitung dieser kritischen Transportstrecke ist Zeuge ihrer Möglichkeiten, ertragreich zusammen zu arbeiten und wurde unverzichtbar für die wachsende Entwicklung der Nation. Die Errungenschaften französischer Kultur waren von immenser Bedeutung bei der Schaffung der Grundlage für moderne äthiopische Erziehung. Französische Gelehrte haben ihren scharfen Verstand zum Studium unserer eigenen alten Kultur mitgebracht. Französische Lehrer haben Wissen um die Schönheit der französischen Sprache und den Triumphen französischer Zivilisation den forschenden Geistern von Generationen äthiopischer Studenten gebracht.

Kooperation

Heute, da sich Äthiopien schneller denn je vorwärts bewegt, auf die technische und industrielle Kultur Unserer Zeit zu, wird französische Zusammenarbeit und Beistand mehr als je nötig sein, im Beschleunigen und Unterstützen der Errungenschaften Unserer Nation. Der Beschluss einer technischen und kulturellen Beistandserklärung zwischen unseren zwei Ländern stellt Uns sicher, dass dieser Beistand anhaltend sein wird.

Während Wir diese Beweise der Freundschaft vortragen, werden Wir mit Freude an die Großzügigkeit und Aufrichtigkeit erinnert, derer Wir überall gewahr wurden, bei der Gelegenheit unseres denkwürdigen Empfangs in Frankreich während Unseres Besuchs. Wir freuen Uns nun, Ihnen, Herr Präsident, und durch Sie dem französischen Volk, die Tiefe und die Ehrlichkeit der Freundschaft zeigen zu können, die Äthiopien für jene hat, die in Frieden kommen und mit Verständnis. Wir sind stolz diese Gelegenheit zu haben, Ihnen etwas von der Pracht, den Traditionen und der Kultur Unseres einzigartigen und alten Landes und Volkes näher zu bringen.

Wir glauben, dass durch den Austausch von Ansichten, der stattfinden wird, neuer Grund gelegt wird, auf welchem unsere Völker Hand in Hand voran gehen sollen zur Ausführung in gegenseitigem Wohlwollen und von großen neuen Aufgaben.

Im Geist der Kameradschaft, der diesen Abend erwärmt, bitten Wir alle hier versammelten, ihre Gläser zu erheben und sich Uns anzuschließen in diesem Trinkspruch.

Auf die französische Kultur und Zivilisation; auf die Geschichte der Freundschaft und des Verständnisses zwischen dem französischen und äthiopischen Volk; auf die Führung und den Heldenmut eines herausragenden Staatsmannes unserer Zeit, Präsident Charles de Gaulle und auf Madame de Gaulle.



Quelle: Haile Selassie I: Selected Speeches of His Imperial Majesty Haile Selassie I, Imperial Ethiopian Ministry of Information (Hg.), Addis Abeba 1967, S. 144-148.

Übersetzung: David

Korrektur: Dennis

88x31.pngCreative Commons Lizenz: Namensnennung, Keine kommerzielle Nutzung, Keine Bearbeitung (Link)
RastafarI Works Association e.V.